*english below*
Elisa Ya Lys sono una ajqij , “custode del sole” (assimilabile ad una guida spirituale) ed una ajkun (praticante di medicina tradizionale Maya) .
Mi occupo del benessere personale e comunitario attraverso le quattro arti della medicina tradizionale Maya, che possiamo tradurre come consigli per una buona vita, pratiche corporee, uso di erbe medicinali e rituali e cerimonie di offerta basati sullo studio del calendario Chol’qij per integrare le potenzialità dell’individuo.
Ho studiato e praticato danzaterapia e Processwork e sono facilitatrice di mindfulness certificata.
Organizzo periodicamente incontri di studio delle pratiche tradizionali, cerimonie del fuoco, Tuuj (capanna del sudore Maya), interpreto il tema natale e le matrici ancestrali secondo l’astrologia Maya, insegno tecniche di consapevolezza della voce e del movimento, ho esperienza in mediazione dei conflitti e facilito percorsi individuali di crescita personale utilizzando, oltre agli strumenti tradizionali dei nativi anche metodologie moderne come Processwork, Authentic Movement, Mindfulness, C.N.V..
Nella costante ricerca di avvicinarmi sempre più all’espressione delle energie del mio Nahual (che è il “segno zodiacale” Maya) il mio lavoro è incentrato sul facilitare il risveglio e l’integrazione del potere personale attraverso la connessione con l’amore per la Terra e con le memorie dei nostri antenati, accompagnando le persone nel processo di trasformazione nella migliore versione di se stesse.
CONTATTI: elisauruanna@gmail.com https://www.facebook.com/elisa.laferrara.9
Per approfondimenti questo è il mio canale youtube
https://www.youtube.com/@elisayalys
Elisa Ya Lys I am an ajqij , “daykeeper” ( we cold say a spiritual guide) and an ajkun (practitioner of traditional Mayan medicine) .
I am supporting personal and community well-being through the four arts of traditional Mayan medicine, which we can translate as: advice for a good life, bodywork, traditional herbalism, and offering rituals and ceremonies based on the study of the Chol’qij calendar.
I have studied and practiced dance therapy and Processwork and am a certified mindfulness facilitator.
I periodically organize meetings to study traditional practices, fire ceremonies, Tuuj (Mayan sweat lodge), interpret the birth chart and ancestral matrices according to Mayan astrology, teach voice and movement awareness techniques, have experience in conflict mediation and facilitate individual paths of personal growth using, in addition to traditional Native tools, modern methodologies such as Processwork, Authentic Movement, Mindfulness, C.N.V..
In the constant quest to get closer and closer to the expression of the energies of my Nahual (which is the Mayan “zodiac sign”) my work is focused on facilitating the awakening and integration of personal power through connection with the love of the Earth and the memories of our ancestors, accompanying people in the process of transformation into the best version of themselves.
Disclaimer
Le informazioni riportate nel Sito, nei vari articoli e nei contenuti hanno esclusivamente scopo divulgativo e non hanno né la pretesa né l’obiettivo di sostituire il parere del medico e/o specialista o di altri operatori sanitari, che devono in ogni caso essere contattati per la formulazione di una diagnosi o l’indicazione di un eventuale corretto programma terapeutico o psicoterapeutico e/o dietetico e/o di allattamento e/o di integrazione alimentare, e più in generale per il confronto sulle suddette informazioni. Ci si riferisce alla medicina popolare o medicina tradizionale (nel senso che segue le tradizioni e non il metodo scientifico) come l’insieme delle pratiche paramediche e mediche precedenti all’avvento della medicina industriale. Molte di queste pratiche si sono radicate nella conoscenza e nella tradizione popolare. La medicina tradizionale comprende anche la medicina domestica (o medicina familiare), che consiste nei comportamenti e nelle pratiche igieniche, dietetiche e mediche svolte all’interno della famiglia e trasmesse di generazione in generazione.
The information provided on the Site, in the various articles and in the content is for educational purposes only and has neither the pretension nor the objective of substituting the opinion of the physician and/or specialist or other health professionals, who should in any case be contacted for the formulation of a diagnosis or the indication of a possible correct therapeutic or psychotherapeutic and/or dietary and/or lactation and/or dietary supplementation program, and more generally for the comparison on the above information. We refer to folk medicine or traditional medicine (in the sense that it follows traditions and not the scientific method) as the set of paramedical and medical practices that predate the advent of industrial medicine. Many of these practices are rooted in folk knowledge and tradition. Traditional medicine also includes home medicine (or family medicine), which consists of the hygienic, dietary, and medical behaviors and practices carried out within the family and transmitted from generation to generation.